Blogger templates

Lo que dijo Thomas, sobre el botín de oro

By: EliasDavid256 On: 23:06
  • Share The Gag
  • Entre risas y emoción por haber ganado el Mundial Brasil 2014, el delantero Thomas Müller confesó que le da igual no haber recibido la Bota de Oro, tras quedar como segundo goleador del torneo De manera muy efusiva, bromeó con Ana María Navarrete, periodista colombiana de Caracol, quien le preguntó por el premio que recibió James Rodríguez.
    Uufff. “Estuviste muy, muy cerca de ser el goleador del mundial. ¿Qué sientes?”, consultó María Navarrete. “No me importa nada esa estúpida mierda. ¡Somos campeones del mundo!”, respondió Thomas Müller, quien anotó cinco tantos en el Mundial Brasil 2014, uno menos que James Rodríguez. Su respuesta fue tomada con humor. Sin embargo, al finalizar su discurso, tuvo un comentario que es considerado como “desafortunado” por usuarios de redes sociales.
    Mal. “La Bota de Oro te la puedes meter en el culo”(*), agregó el delantero Thomas Müller. Previamente, el mismo jugador del Bayern Munich, junto a Bastian Schweinsteiger le habían preguntado a la periodista si sabía hablar bávaro, a lo que respondió que no y procedió a hacer la pregunta en inglés.
    • El bávaro o bayerisch es un dialecto de Alemania. La expresión usada por Thomas Müller (Etwas hinter den Ohren schmieren) es típica del mismo. En traducción literal significa “Poner algo detrás de las orejas”, sin embargo, el significado de la expresión en nuestro idioma vendría a ser similar a “meter en el culo”